[id caption = "attachment_32229" align = "aligncenter" width = "550"] Baraza members witnessing and signing the mediation sheet at Kigongo Baraza miembros testigos y firmar la hoja de la mediación en Kigongo [/caption]

Montar hacia fuera a través de la selva en la parte trasera de una moto bajo el sofocante mediodía de sol africano, me impresiona una vez más por la pura determinación y coraje de mis colegas congoleses de Fundación Chirezi (FOCHI), que sostienen su consolidación de la paz trabajan en extremadamente desafiantes ambientes. FOCHI es una pequeña, local, consolidación de la paz, trabajan en todo el territorio de Fizi y Uvira y llanura de Ruzizi, en Kivu Sur, RD del Congo oriental.

Su objetivo principal es garantizar la justicia accesible, justa y no punitivas a las personas que viven en aldeas rurales, las comunidades para quienes el sistema legal no funciona con eficacia ni en sus mejores intereses y en que los conflictos puede rápidamente tornarse violento.

Con el fin de ofrecer una alternativa a esto, FOCHI ha promovido la creación de Baraza (una palabra Swahili que significa 'reunión'), tribunales de justicia comunitaria que proporcionan la resolución exitosa de conflictos a través de procesos participativos de diálogo y la reconciliación. BARAZADA se han desarrollado en nueve pueblos y han tenido un impacto positivo sobre la comunidad donde operan. Han reducido la violencia y mayor colaboración, confianza y empoderamiento no sólo dentro de las propias comunidades, sino también entre las comunidades, líderes locales y autoridades y las comunidades y los combatientes rebeldes de ex local.

[id caption = "attachment_32231" align = "aligncenter" width = "550"] Women’s group outside their Baraza at Kigongo Grupo de mujeres fuera de su Baraza en Kigongo [/caption]

[destacado] Tal acción directa también funciona como una herramienta eficaz para la prevención de futuros conflictos. [/standout] Tal acción directa también funciona como una herramienta eficaz para la prevención de futuros conflictos. Conflictos emergentes son rápidamente identificados y, al mismo tiempo el establecimiento de confianza y colaboración entre las diferentes partes crea un ambiente menos propicio para la intimidación y la violencia.

Como proyectos son iniciados y dirigidos por las comunidades completamente, papel de FOCHI consiste en proporcionar apoyo, estructura y orientación mientras que promueve este trabajo Paz directo en Londres y los donantes necesarios se encuentra. Estoy aquí para captar la realidad de la justicia de Baraza y documento en un proyecto basado en la evidencia que prueba el éxito de este proceso y el impacto de la Barazas sobre la estabilidad de la región, un argumento apoyado por recomendaciones prácticas para aumentar la escala del proyecto.

Es un sistema tratando de luchar contra la corrupción en la policía, magistrados, impunidad, favoritismo y la ley del más fuerte y rico... En la corte de Baraza, todo el mundo es igual y los ojos de la comunidad está abierto para garantizar la igualdad y la imparcialidad de juicios.

-Floribert Kazingufu, promotor de la paz local y fundador de FOCHI

La estructura de

Las Barazas se componen de cuatro grupos diferentes de personas que se reúnen semanalmente: un comité principal elegido democráticamente (cinco personas), un grupo de jóvenes (alrededor de diez personas), un grupo de mujeres (alrededor de diez personas) y restantes Baraza miembros de la comunidad incluyendo civiles y ex combatientes.

La sabiduría tradicional que se invoque al principio, pero una vez que se han establecido los papeles principales, FOCHI personal proporcionar cursos de capacitación en mediación y habilidades de resolución de conflictos.

Los grupos de mujeres han desarrollado recientemente tribunales de paz mujer separada, en la que temas ser privada, como la violación marital, puede ser discutido abiertamente sin una presencia masculina. La mayoría de los conflictos abordados aquí se resuelven con éxito, pero cuando no se llega a una resolución el caso entonces se toma a la principal corte de paz Baraza.

El proceso de

[id caption = "attachment_32247" align = "aligncenter" width = "550"] Baraza at Kigongo from left: Carpenter Alinoji Muzairoi, Amisi Monongo, Baraza Secretary, Baraza President Paya Majaribi, Ibrahim (FOCHI), Baraza member Baraza en Kigongo de izquierda: carpintero Alinoji Muzairoi Amisi Monongo, Secretario Baraza, Presidente de Baraza Paya Majaribi, Ibrahim (FOCHI), miembro de Baraza [/caption]

Aunque cada proceso es diferente los casos siguen un patrón similar. Cuando surge un conflicto en el pueblo es llevado por miembros de la comunidad a uno de los comités de la corte de la dos paz (principales y sólo para mujeres). En la corte de paz cada partido se da tiempo para contar su historia. Después de esto el Comité se reunirá luego en privado para las investigaciones exploratorias y deliberaciones, el resultado de que luego es retransmitido a la accuser(s) y la cuantía. Esto puede incluir privado disculpa disculpa pública, trabajo, pago, etc.. Cuando todas las partes están de acuerdo con la decisión de los jueces, la comunidad organiza una ceremonia de reconciliación, en el que se declara públicamente la resolución acordada entre las partes.

Si una parte ha discrepado, se da tiempo para digerir la decisión, tras lo cual se da siempre la libertad de apelar. Sin embargo, una vez que el Comité de paz de la corte haya tomado su decisión, entonces se considera que la decisión de la comunidad y que es irrompible.  Si no se acepta en última instancia, puede proceder del Juzgado de instrucción de gobierno donde un abogado FOCHI representará entonces el partido en el tribunal local.

[destacado] Tribunales de paz intentan encontrar soluciones para resolver los conflictos de manera no violenta, con énfasis en el diálogo y la reconciliación [/standout] ambos tribunales de paz intentan encontrar soluciones para resolver los conflictos de manera no violenta, con énfasis en el diálogo y la reconciliación en lugar del sistema de justicia penal normal. De esta manera, conflictos que podrían resultar en castigo áspero y a menudo violento, se utilizan en cambio como una oportunidad para propiciar la colaboración entre partes en conflicto en un sistema de resolución de conflictos que trae gente juntos en busca de soluciones pacíficas mutuamente beneficiosa.

En el último mes sólo 17 casos han sido resueltos con éxito, se ha recuperado, uno está en curso, y uno se ha transferido desde el Baraza en Luvungi al tribunal en Uvira, donde el abogado está siendo financiado por FOCHI.

Fuentes de conflicto

FOCHI ha visto su mayor prioridad como la continuación del conflicto sobre derechos de la tierra, una situación que surja de las masas que habían huido durante la guerra y volvieron a encontrar su tierra y casas tomadas por otros. Con poco o ningún recurso ante la justicia a estos refugiados puede una de las mayores amenazas a la estabilidad de la aldea, algunos se sienten obligados a recurrir a la violencia o la coacción para reclamar sus tierras.

Además de derechos sobre la tierra, los conflictos de dirección Barazas que surgen de las acusaciones de brujería, robo, violación, lesiones de la persona o propiedad, violencia doméstica, insulto público, intimidación y agresión, adulterio, préstamos/préstamos dinero, cuestiones de herencia, abuso de confianza y la difusión de rumores.

Promesas rotas en Kigongo

Al llegar a Kigongo nos reunimos en el Baraza pequeña choza de barro de la reunión con el Presidente de la Paya Majaribi Baraza, y las mujeres del grupo - aproximadamente 15 personas sentados en los taburetes bajos alrededor de una mesa en un espacio los 6x8ft. Llegamos en medio de un proceso de resolución de conflictos entre un anciano carpintero, Alinoji Muzairoi y un adolescente, Amisi Monongo.

[id caption = "attachment_32241" align = "aligncenter" width = "550"] Alinoji Muzairoi and Amisi Monongo signing the mediation sheet at Kigongo Alinoji Muzairoi y Amisi Monongo firma la hoja de la mediación en Kigongo [/caption]

Alinoji Muzairoi había accedido a hacer sillas de Amisi Monongo por un precio total de 24.000 Fc ($26). Amisi había pagado un adelanto de 4.000 Fc ($5) pero nunca recibió las sillas, aunque Alinoji de hecho había hecho pero vendido a otro comprador. Amisi exigió que su dinero será reembolsado pero Alinoji se negó, negar que nunca había recibido cualquier dinero.

La tensión entre los dos amenazaba con derramar en violencia cuando la Baraza intervino y haber sido presentado con ambos lados, además de verificar que Alinoji había sido acusado de cosas similares en el pasado, exigió devolver el dinero debido a Amisi. Aunque Alinoji inicialmente se negó, debido a que no hay dinero, eventualmente cedió y accedió a hacer y vender más sillas, los beneficios de los cuales iría a Amisi.

Tras la decisión del Tribunal de paz Alinoji Muzairoi y Amisi Monongo firman la hoja de mediación que es también testigo y firmada por otros miembros de la Baraza.

Después de esto veo Ibrahim introducir la importancia de la mujer, ser capaz de tomar decisiones por sí mismos; y para que las mujeres responden con decisión y apasionadamente acerca de los conflictos que han ocurrido que con éxito han resuelto a través de los tribunales de paz femenino.

Tierra robada en Makobola

Dejando la Baraza en Kigongu soy devuelto a la realidad cuando manejamos más allá de un joven que lleva una ametralladora grandey otra vez recuerda las dificultades descarnadas de la vida. Justo antes de Makobola estamos parados en un retén por varios armados Mai Mai (grupos de defensa locales) que descendían de las montañas y ahora las pistas de la guarnición y entonces otra vez por la policía militar en Uvira/Fizi frontera.

[id caption = "attachment_32242" align = "aligncenter" width = "550"] Ibrahim (FOCHI) talking to the women’s group at Kigongo Ibrahim (FOCHI) hablando con el grupo de mujeres en Kigongo [/caption]

Cuando llegamos en Makobola, hay una sesión de la corte de paz en el proceso. Una mujer, Nabaongyi, ha sido acusada de tomar y aprovecharse de otra mujer, Chukiwa Yona, terrenos en los últimos ocho meses por cultivo y venta de sus productos. Las relaciones entre las dos familias empiezan a dividir el pueblo y Chukiwa Yona es todavía tan enojado que ella se niega a venir a la sesión, pero su marido Yona viene en su lugar.

Nabaongyi niega las acusaciones, insistiendo en sólo dos meses y ella sólo produce alimentos para la familia a comer. Después de mucho debate ella finalmente se compromete a pagar el equivalente a dos meses de renta, dinero que al parecer serán para ella por contactos en las fuerzas armadas.

Yona se deja para llevar esta decisión a su esposa con la esperanza de que de acuerdo a él y así terminar el caso. Si ella está de acuerdo habrá un proceso de reconciliación pública en días tres.

Mujeres asesinadas por brujería en Swima

Luego pasamos a Swima para otra reunión de Baraza. Mosi Kiza, el jefe de grupo de la mujer, se refiere a un reciente conflicto y tragedia en un pesado de la voz de pasión y dolor.

Un niño había muerto recientemente en el pueblo, rumoreado para ser el resultado de un conjuro por la abuela del niño. La abuela pronto fue rodeada y apedreada a muerte, junto con otra mujer que intentaban protegerla. Su hija también arrojaron piedras. Pero un día después un segundo hijo enfermó y murió en esta ocasión la comunidad puso la culpa con una mujer diferente y ninguno acusó más vehementemente que su sobrino, hijo de su hermano.

El niño atrajo a su padre a la casa y lo encerró, vertió gasolina sobre la mujer fuera, le dijo que es necesario bautizar, un fósforo encendido y le prendieron fuego. Agonizante minutos más tarde murió la mujer y huyó en una motocicleta. Después de sus muertes que estómagos de tres mujeres fueron rebanados abiertos, los intestinos sacados, cortan y arrojó lejos hacia fuera en el lago.

La aldea jefe Djuma Kishoma Swima informó a la policía y el ejército pero el caso fue caído pronto. Como Djuma Kishoma Swima es también el Presidente de Baraza, el Comité de la corte de paz está actualmente intentando encontrar a un remite de manera que se detendrá el ciclo de violencia y tales estallidos de justicia popular, la posibilidad de que, como Mosi Kiza nos dice, es de gran preocupación para la mayoría de la comunidad.

[id caption = "attachment_32244" align = "aligncenter" width = "550"] Baraza at Swima from left: Ibrahim (FOCHI), Marthe (FOCHI), Baraza member, head of the women’s group Mosi Kiza, other members of the women’s group Baraza en Swima de izquierda: Ibrahim (FOCHI), Marthe (FOCHI), miembro de Baraza, jefe del grupo de mujeres Mosi Kiza, otros miembros del grupo de la mujer [/caption]

Un nuevo camino hacia adelante: reconciliación sin castigo

[destacado] el énfasis en los juzgados de paz de Baraza es conflictos de dirección antes de que se violenta [/standout] hemos presenciado tres conflictos muy diferentes hoy en día, cada uno en una etapa muy diferente del proceso de reconciliación, pero en cada una era la creencia en su validez y la determinación de seguir adelante.

Es obvio que las cuestiones de justicia y la reconciliación son vastas áreas para lo cual hay muchos significados diferentes para diferentes personas, no menos importante entre agresor y víctima. Sin embargo, el aumento en tribunales de la verdad y la reconciliación tras las atrocidades confirma la importancia aceptada de un proceso que involucra la verdad diciendo, confesión, arrepentimiento y pide perdón a. Diferencias, sin embargo, se encuentran en la medida en que justicia restaurativa se percibe como una parte importante de este proceso de reconciliación, de castigo y compensación son elementos integrales tradicionalmente aceptadas para el agresor y la víctima.

Debido en parte a la complejidad de esta área, el énfasis en BARAZADA es dirección de tribunales de paz los conflictos antes de que se violenta, no sólo en la prevención de la violencia directa sino también de modo que las medidas no punitivas son más ampliamente aceptadas en el proceso de reconciliación. En los casos donde ya se ha infligido violencia y verdad decir, confesión, arrepentimiento y el pedir perdón se han expresado, es compensación que muy probablemente se pedirá, posiblemente en forma de disculpa pública, dinero o trabajo.

En todas las resoluciones posibles, castigo nunca se prevé, como se ve para mejorar sólo un ciclo interminable de violencia que lejos de Baraza objetivos de la paz en la región.